Descubra uma grande variedade de acomodações em todo o mundo

quinta-feira, 3 de junho de 2010

Novidade no pedaço: Babylon


Caros Viajantes,

Hoje trago uma novidade para A Pequena Viajante: Babylon!


Babylon veio até A Pequena Viajante e eu levo essa novidade a vocês.




Para quem não conhece, Babylon é um software de tradução e dicionários online. A novidade, que eu achei um máximo, é que com o programa em utilização, basta um clique na palavra desejada, para que o babylon te dê a tradução, em todas as línguas disponíveis (escolhidas na instalação), e até a página relacionada no Wikipédia.

Muito prático, não?

A ferramenta fica suspensa na área de trabalho, bem discreta, com o globinho. Para usar, basta passar o mouse em cima do globo e selecionar a opção desejada: traduzir, tradução humana, tradutor web, busca na web, conversor de unidades e compra do programa.



“Traduzir” – é só digitar a palavra desejada pra tradução.


“Tradução humana” – é um serviço de tradução pago, feito por profissionais.

“Tradutor Web” – traduz uma página inteira, é só dizer o url.


“Busca na Web” – é o serviço de buscar comum, do Babylon com o Google.

“Conversor de unidades” – converte as moedas dos países, medidas e até fuso horário!

Uma ótima ferramenta principalmente para quem usa muito esse serviço, super prático.


Há também a versão online super fácil de usar; 
basta acessar o tradutor inglês-português gratuito e escolher os
idiomas.

Além da tradução, o Babylon também oferece  dicionário online gratuito.

Este serviço, alem de dicionário de vários idiomas, contempla dicionários de assuntos mais específicos como Arte e Literatura, Enciclopédia, Dialetos e outros.

Em qualquer um dos links, você pode baixar o programa gratuitamente para um teste.

A Pequena Viajante agora tem a ferramenta ali do lado, para quem precisar de uma ajuda!

A Pequena Viajante testa daqui e vocês testam daí, ok?

Não esqueçam de contar para A Pequena Viajante o que acharam sobre essa novidade!

Um comentário:

Woodiego disse...

Babylon é muito bom. Realmente é uma ótima ferramenta de tradução. Eu costumava utilizar a versão OnLine apenas, não conheço a versão Desktop,mas parece bem prática.

Além desta postagem eu li apenas mais uma em seu blog e gostaria de lhe dar os parabéns por ele, vou ler as postagens antigas e certamente acompanhar.

Eu compartilho deste sonho de viajar, e digo que talvez seja a principal meta de minha vida conhecer a maior número de lugares possíveis neste mundo, fora dele já é demais para mim. =P
Eu não sei se você já começou a viajar, mas se ainda não, não desista!

Outro dia me perguntaram qual foi o momento mais marcante da minha vida e a resposta foi simples, o primeiro que veio a cabeça:
"O dia em que desci do avião fazendo minha primeira viagem por conta própria, foi como ver um sonho começar a se realizar."
Ops... Acho que me prolonguei um pouco... =X